<<
Par Professeur Rolph Lemayan>>
This section explains how to say
"never"
in French. Before reading this section, it is recommended that you read
the general section on forming negative sentences in French (in other
words, making sentences with the equivalent of "not").
The equivalent of "never" in French is generally the construction
ne...jamais. This construction works in a very similar way to the
ne...pas construction:
ne comes before the verb, with
jamais after the verb:
Je travaille.
I work.
Je ne travaille jamais.
I never work.
Saying "never" with the perfect tense
(If you are unfamiliar with the perfect tense, then it is recommended that you take a look at the section on the
perfect tense before reading this part.)
As with
ne...pas, in the perfect tense, the two parts of
ne...jamais go either side of the form of
avoir (the so-called
auxiliary verb). For example:
Il a travaille..
He has worked.
Il n'a jamais travaille.
He has never worked.
Using ne...jamais with pronouns before the verb
As you may be aware, what are sometimes called
object pronouns (roughly speaking, the equivalents of
me,
him etc when they are the object of the verb) usually come before the verb in French. For example:
As with
ne...pas, if you use
ne...jamais alongside such object pronouns, the
ne comes before any object pronoun (but still after the subject). For example:
Il ne m'aide jamais.
He never helps me.
Saying "never" is an isolated word
In English, the word
never can be used on its own or with a
phrase that isn't a "whole sentence" as such. For example, as a
"single-word" response to a question:
- Do you work on Saturdays?
- No,
never.
or:
- I work, but
never on Sundays.
In French,
jamais can be used in a similar way:
- Tu travailles le samedi?
- Non, jamais.
- Je travaille, mais jamais le dimanche.